Господа и дамы, я ищу людей, которым знакома история БЕНа и его трагическая судьба.

В старой доброй Мракопедии есть статья с переводом всей крипипасты про нашего друга, что, надо признать, огромный объем текста. И я очень счастлив, что кто-то наконец познакомил с ней русскую аудиторию, спасибо за это автору перевода. Но все же, после прочтения статьи я могу с уверенностью сказать, что познания переводчика в английском языке были не особенно точны. Как и в русском. Как и в области игр Нинтендо. В общем, перевод кошмарен и я попросту бросил попытки править текст.

Посему, я пришел к вам с просьбой:
Терпеливые люди, обладающие грамматическим перфекционизмом, готовые во имя Великого и Могучего исправлять неверно употребленные паронимы и тупые деепричастные обороты! Если вас так же волнует будущее бедного БЕНа - помогите мне исправить перевод сего кривожопого школьника автора! Других переводов на сегодня, насколько мне известно, не существует.
Да процветает классическая крипипаста, и да перепадет с нее нам всем.

С уважением и надеждой на ваши отклики,
--- Я.