Белесое нечто, парящее в сгущенной спиртовой атмосфере,
вечно погруженное в то ли сон, то ли какие-то свои мысли,
вечно описывающее медленные круги.


Рэй Брэдбери, «Банка»


∗ ∗ ∗

Лето давно отступило, ушло на покой - и небо теперь тусклое, словно из него высосали всю жизнь. Похоже, небо понимает свою потерю, вот и плачет тихо-тихо, мелким колючим дождиком.

Васёк без особой цели шатается под огромным, крытым пространством рынка. Люди вокруг – такие же хмурые, как небо, которого здесь не увидеть, как загаженная окурками и плевками земля, как и сам Васёк. А и верно, чего зря лыбу тянуть? Чай, не на райских островах живём.

Васёк медленно идёт, несёт свою значимость с гордо поднятой бритой головой. Настоящий мужик - руки в карманах, плечи под олимпийкой - во всю ширь, жвачка во рту скрывает перегар. Сейчас хорошо бы найти подарок Оксанке, чтоб мозг не выела за вчерашний вечер, проведённый с пацанами и бухлом... Вспомнить, что она любит - и, считай, чётко будет сработано.

читать дальше

Источник